Vuoi tradurre un testo online? Dimentica google traduttore, questo sito è accuratissimo

Se volete tradurre un testo online, allora dimenticatevi di Google Traduttore. Esiste un sito accuratissimo e con funzionalità extra.

Quante volte vi è capitato di trovarvi davanti ad intere pagine web o file scritte in lingua non italiana? E magari di avere la necessità di tradurre il tutto in pochi istanti per poter comprendere il contenuto e agire di conseguenza? In questi casi, il pensiero immediato va a Google Traduttore come soluzione. Ossia un servizio offerto da Big G che permette di inserire il testo e poi la lingua nella quale volete la traduzione, con un risultato efficace in qualche secondo.

Stanchi di Google Traduttore? Ecco l'alternativa più accurata
Ecco l’alternativa gratuita a Google Traduttore – Computer-idea.it

Ma dovete sapere che questo strumento non è per nulla il più accurato ad oggi disponibile, anzi. Ce ne sono di diversi in rete che vi permetteranno di ottenere un risultato di molto più efficace ed accurato. Oggi ve ne segnaliamo uno in particolare, che si basa sulle reti neurali e vi darà l’opportunità di accedere anche ad alcune funzionalità extra che sono molto interessanti. Una in particolare, utile soprattutto in ambito lavorativo.

Per tradurre un testo online, usa questo sito: è più accurato di Google Traduttore

Esistono alcuni siti web che, più di altri, sono indicati per la traduzione di testi online. Ce n’è uno di cui vi parleremo che è migliore di Google Traduttore e farà sì che le vostre traduzioni saranno più accurate che mai. Sia per quanto riguarda porzioni di siti web che interi file. Con decine di lingue disponibili e con la rilevazione automatica del testo scritto. Non ne farete più a meno e potrete dire addio per sempre allo strumento di Big G.

Ecco perché dovreste usare Deepl.com
Tutti i vantaggi di Deepl.com (screenshot Deepl.com) – Computer-idea.it

Stiamo parlando di Deepl.com, un comodo sito completamente gratuito pensato proprio per la traduzione. Ma che a differenza di Google Translate, si basa su reti neurali e quindi sull’intelligenza artificiale. Portando a risultati finali di molto più accurati e affini al linguaggio comune. Con un testo finale che suonerà più leggibile e non tradotto pezzo per pezzo. Così da poter avere file e siti completamente in italiano e pronti per l’uso.

Ma questo non è l’unico grande vantaggio di Deepl, anzi. Se andate sul portale web e accedete alla pagina principale, noterete nella parte superiore uno strumento che può tornarvi utile: la traduzione dei file. Cliccandoci sopra, avrete la possibilità di caricare un documento dal vostro PC e di ottenerlo tradotto in qualche istante. E il discorso vale tanto per i PDF e i file Word quanto per le presentazioni Powerpoint. Avete capito bene, caricando un file PPT avrete la traduzione in italiano o in qualsiasi altra lingua di ogni singola slide.

Gestione cookie